第 36 章

  上午的陽光下,索恩的眼前赫然聳立著兩隻高二十英呎的大霸王龍。它們紅兮兮的皮膚很像皮革,碩大的頭、粗壯的顎、鋒利的巨齒,看上去無比凶殘。然而不知怎的,此時這兩隻巨獸並沒有使索恩產生任何受到威脅的感覺。它們站在一個近四英呎高、甩乾泥堆砌的大圓形壁壘前,不斷屈下身去,其動作小心翼翼,緩慢而又輕柔。每當它們銜著口中紅肉,屈身朝裡面低下頭去時,下面就響起一陣迫不及待的吱吱叫聲,但隨即幾乎立刻停下來。當成年龍再度抬起頭來時,口中銜著的肉也沒有了。

  毫無疑問,這就是那個窩。而且馬康姆說得不錯:一隻霸王龍明顯比另一隻大。

  少頃,尖叫聲復起。索恩覺得好似雛鳥的叫聲。成年龍不停地埋下頭去,哺餵那些他看不見的小寶貝。一塊撕碎的肉掉在壁壘牆的頂部,索恩發現壁壘頂端出現一隻幼小霸王龍的頭,並開始向外爬。這只幼崽與火雞一般大小,大腦袋、大眼睛,一身紅色軟毛亂蓬蓬的,頸子上還有一圈白色絨毛。那幼崽不停地尖叫,用虛弱的前肢笨拙地爬向肉塊。剛爬到那塊肉旁邊,它就猛撲上去,毫不猶豫地用細小尖利的牙齒咬住那塊肉大嚼起來。

  吃得正歡時,它突然發出驚恐的尖叫,順著乾泥牆向下滑。說時遲那時快,母霸王龍低下頭阻止了小寶貝的繼續下落,然後輕輕地把它推回窩裡。它那優雅的動作,照看幼崽的精心,給索恩留下深刻的印象。與此同時,那隻雄霸王龍還在把肉撕成小塊。兩隻恐龍還不停地發出呼嚕聲,彷彿是在寬慰它們的幼崽。

  索恩在觀察的同時挪了挪位置,結果一腳踩在樹枝上,發出噼啪一聲脆響。

  兩隻成年龍應聲抬頭。

  索恩紋絲不動,大氣也不敢出。

  霸王龍仔細觀察窩的周圍,全神貫注地朝各個方向看了又看。它們挺直身體,警覺地昂起頭,眼睛急速地來回轉動,頭隨之微微抖動。少頃,它們似乎放鬆下來,於是頻頻點頭,相互摩擦著口鼻部。它們的這種動作似乎是某種儀式,幾近舞蹈。接著,它們繼續餵起幼崽來。

  待它們平靜之後,索恩才趁機溜開,悄悄地回到摩托車那邊。他從耳麥中聽見阿比低聲說:「索恩博士,我看不見你。」

  索恩沒有搭腔,而是用手指輕輕敲了敲麥克風,表示他聽見了。

  阿比低聲道:「我覺得我知道萊文博士在哪兒。就在你的左側。」

  索恩又敲了一下麥克風,然後轉過身去。

  在左面的蕨類植物叢中,他看見一輛生鏽的自行車斜靠在一棵樹上,車上有「國際遺傳技術公司公用」的字樣。

  阿比坐在拖車裡,一邊看著遠程視頻圖像,一邊用鼠標在圖像上點擊。他的心里美滋滋的。現在他把監視器屏幕分割成四塊。這是一種折中辦法,既可顯示多個圖像,又能使畫面能看得清。

  其中一幅圖像從上方俯視著那片隱蔽空地上的兩隻霸王龍。時值上午,燦爛的陽光灑在被踩踏得沾滿污泥的青草地上。他看見空地中央有個泥壘的、直上直下的圓形窩。窩內有四枚足球般大小、白色帶斑紋的蛋。另外還有一些蛋殼碎片和兩隻霸王龍幼崽,就像沒長羽毛、吱吱叫的小鳥。它們坐在窩裡,像雛鳥一樣仰著頭,張大嘴巴等待父母餵食。

  凱利看著屏幕說:「看它們多機靈。」接著她又補充說,「我們應該到那兒去。」

  阿比沒搭腔。他根本不知道自己是否想再靠近些。大人們個個擺出一副鎮定自若的樣子,可是阿比卻發現,一想到這些恐龍,他就感到一種不可名狀的惶恐。阿比一貫以為,在生活中建立了秩序才能給人以安全感,甚至把電腦顯示器上的圖像安排妥帖也是令人欣慰的事情。然而這座島上充滿了不可知的、不可預料的事物,不知道將會發生什麼事情。這使他感到惴惴不安。

  然而凱利卻很興奮。她喋喋不休地評論著霸王龍,說它們的個頭有多大,牙齒的尺寸又如何。她顯得熱情洋溢,毫無懼色。

  阿比心裡挺煩她。

  「我說,」她說道,「你怎麼會認為你知道萊文博士在哪兒呢?」

  阿比指著顯示器上的霸王龍窩:「你注意看。」

  「我看見了。」

  「不,要注意看,凱利。」

  他倆注視著屏幕,發現畫面稍有些移動,先是偏向左面,然後又回到中間。

  「看見了嗎?」阿比說道。

  「那又怎麼樣?也許是風吹動了攝像機什麼的。」

  阿比搖搖頭:「不,凱利,萊文在樹上。是他在移動攝像機。」

  「哦。」凱利沒有說話,她又注意看了看,「也許你是對的。」

  阿比咧嘴笑了,這是他能夠指望從凱利嘴裡聽見的最高褒獎了。「是的,我想是的。」

  「但是萊文博士在樹上幹什麼呢?」

  「也許是在調整攝像機。」

  他們聽見對講機裡傳來索恩的呼吸聲。

  凱利注視著那四幅顯示島上不同地點的視頻畫面,接著嘆了口氣。「我恨不得馬上就到那兒去。」

  「我也是。」阿比說,可是他有些言不由衷。他朝拖車窗外瞥了一眼,看見探險者在往回開,車上坐著埃迪和馬康姆。對他們的返回,他暗自感到高興。

  索恩站在樹下,抬頭向上看去。他無法透過樹葉看見萊文,但知道他肯定在上面,因為萊文弄出的響聲在索恩看來已經夠多的了。索恩緊張地回頭看了一眼被枝葉遮住的那片空地。他仍然能聽見呼嚕呼嚕的叫聲,一聲接一聲,持續不斷。

  索恩在等待。萊文到底在樹上搞什麼名堂?他聽見頭頂上的枝葉在沙沙響,接著安靜下來。一聲嘟囔,接著又是一陣沙沙響。

  接著萊文說了一聲「哦,該死」,隨後是咔嚓一聲響,樹枝噼噼啪啪地折斷,伴著一聲痛苦的嗷嗷叫聲。緊接著,萊文重重地落在索恩面前的地上,摔了個仰面朝天。他就地一滾,雙手抱住肩頭。

  「他媽的!」他罵道。

  萊文身穿滿是泥污的卡其布服,衣服上有好幾處已經撕破。他有三天沒刮鬍鬚,看上去臉色有些憔悴,還黏著不少泥。他抬頭看著朝他走來的索恩,噗嗤笑起來。

  「我萬萬沒有想到會見到你,博士,」萊文說道,「不過,你的時間算得真準啊。」

  索恩伸出手,萊文正要拉住它時,猛然聽身後空地上霸王龍發出的震耳欲聾的咆哮聲。

  「哦,不好!」凱利說道。

  監視器上,霸王龍顯得狂躁不安。它們疾速地兜著圈子,仰天怒吼。

  「索恩博士,出什麼事了?」阿比問道。

  他們聽見對講機裡傳來萊文沙啞的聲音,但聲音很小,聽不清他在說什麼。埃迪和馬康姆走進拖車。馬康姆朝監視器看了一眼,說:「讓他們馬上離開那裡!」

  監視器上,兩隻霸王龍背靠背站在那裡,形成防守姿態,把幼崽護在中間。成年龍那粗壯的大尾巴搭在窩上,在幼崽頭頂上方來回甩動。緊張的空氣一觸即發。

  接著,一隻成年龍狂吼一聲,衝出了空地。

  「索恩博士!萊文博士!快離開那兒!」

  索恩一甩腿跨上摩托,抓住橡膠車把。萊文跳上後座,一把摟住他的腰。索恩聽見一聲令人膽寒的咆哮,扭頭一看,只見一隻霸王龍正拚命穿過樹叢,向他們衝過來。它低著頭,張著嘴全速奔跑,一副明白無誤的攻擊姿態。

  索恩轉動車把,電動馬達呼地響起來,可是後輪在爛泥裡打著空轉,車子沒有動。

  「走!」萊文大喊,「走哇!」

  霸王龍咆哮著狂奔而來,索恩能感到大地在震顫。巨大的咆哮聲使他感到耳朵陣陣的疼。霸王龍眼看就要撲上來了。它那可怕的大腦袋奮力前伸,血盆大口張開著……

  索恩用腳跟朝後一蹬,摩托車向前移動,後輪突然抓著地面,甩起一股泥漿,呼嘯著沖上泥濘的小道。他加快了車速,摩托車在小路上疾駛,不停地左後晃動,險象環生。

  萊文在他背後大聲嚷嚷著,索恩根本就不聽,他此刻的心怦怦直跳。摩托車從一道小溝上飛越時幾乎失去了平衡,但索恩隨即將車穩住,重新加速。他不敢回頭看。他能聞到陣陣腐肉的惡臭,聽見那龐然大物在追擊時的喘息聲……

  「博士,別緊張!」萊文大叫。

  索恩充耳不聞。摩托車呼嘯著向山上飛馳,樹枝啪啪地抽打著他們的身體,泥漿飛濺到臉上和胸口。他的車進入一道車轍,不過他很快又使它回到小路中央。他又聽見一聲咆哮,不過感到那聲音似乎有所減弱,可是……

  「博士!」萊文湊近他的耳朵喊道,「你要幹什麼呢?要我們的命嗎?博士,我們把它甩掉了!」

  索恩把摩托開到一段平坦的路上,硬著頭皮回頭看了一眼。萊文說得不錯,他們把它甩掉了。他已看不見那隻恐龍的蹤影,不過還能聽見它從遠處發出的咆哮聲。

  他放慢了車速。

  「別緊張!」萊文搖搖頭,此刻他面如土色,驚魂未定地說,「你的車開得太可怕了,知道嗎?你應該吸取教訓。你在那兒差點兒送了我們的命。」

  「它在攻擊我們。」索恩生氣地說。他很熟悉萊文的苛刻態度,但此時此刻……

  「荒唐,」萊文說,「它根本就不是在攻擊。」

  「看起來真他媽的像是那樣。」索恩說。

  「不,不,」萊文說,「它不是在攻擊我們。那隻霸王龍是在保衛它的窩,這裡有很大的差別。」

  「我看不出有什麼差別。」索恩說道。他停下摩托,狠狠地瞪著萊文。

  「事實上,」萊文說,「如果霸王龍打定主意要追你,我們現在早就死了。可是它幾乎立即就停止了。」

  「是嗎?」索恩說。

  「毫無疑問,」萊文賣弄地說,「霸王龍的意圖只是要嚇跑我們,保衛它的領地。它絕不會丟下窩不守,除非我們從窩裡拿走什麼東西,或是騷擾它的窩。我敢肯定,現在它已回到配偶那裡去孵蛋了,哪兒也不會去。」

  「這麼說,它還真是個好父親。」索恩說著開始加速。

  「當然是個好父親,」萊文繼續說道,「傻瓜都能看出來。沒看見它有多瘦嗎?它一心餵養子女,忽視了自己的營養。這種情況也許已經有幾個星期了。霸王龍是一種複雜的動物,具有複雜的獵食行為,並且具有複雜的養育幼崽的行為。成年霸王龍持續幾個月扮演父母的角色,我也不會覺得奇怪。比方說,教子女獵食啦、帶回一些受傷的小動物讓孩子們把它們吃掉啦,諸如此類的吧。弄清它究竟幹些什麼很有意思。我們還在這裡等什麼?」

  索恩的耳麥喀啦喀啦響起來。馬康姆說道:「他絕不會想到要感謝你的救命之恩的。」

  索恩哼了一聲:「顯然不會。」

  萊文說:「你在和誰說話?是馬康姆?他也在這兒?」

  「在這兒。」索恩回答說。

  「他贊同我的觀點吧?」萊文說。

  「不完全。」索恩搖搖頭。

  「聽我說,博士,」萊文說,「很抱歉讓你受驚了。不過那大可不必。事實上,我們剛才根本沒有危險,你那樣開車才危險呢。」

  「好,好了。」索恩胸膛裡的那顆心仍在怦怦直跳。他深深地吸了口氣,把車頭向左一轉,拐上一條較寬的小道,開始返回營地。

  坐在他背後的萊文說:「非常高興見到你,博士,真的。」

  索恩沒有吭聲。他在密密的植被中順著小道向下,到了山谷才開始加速。不久,他們便看見了下面空地上的拖車。

  萊文說道:「好啊,你把什麼都帶來了。設備在運行嗎?一切情況良好?」

  「似乎都還可以。」

  「好極了,」萊文說,「實在是好極了。」

  「未必。」索恩說道。

  在拖車的後窗裡,凱利和阿比隔著玻璃興高采烈地揮著手。

  「你在開玩笑吧。」萊文說道。