第 22 章
紫色香調與瘋帽子的初見

  太陽已經完全下山了,愛麗絲兩手枕在腦後躺在粗大的樹枝上。他本來打算走的但柴郡貓勸他暫且先樹上將就一晚,夜裡的這個世界並不安全。許多邪惡可怕的東西習慣晚上出來覓食,任何有血有·肉·的生物都被列為它們的食譜。

  與白天仙氣繚繞的景色不同,夜間沒有月亮,天空上的星子居然是暗紅色的,散發著血腥的光芒。遠處不時傳來呱呱呱的粗啞叫聲,混著草木翻動發出的悉悉索索聲響,膽小的人怕是要嚇得不敢合眼了。

  柴郡貓變成一隻小奶貓,縮成一團趴在愛麗絲的懷裡很快打起了幸福的小呼嚕。愛麗絲則被樹下的動靜驅散了睡意——一點點昏黃的燈光晃晃悠悠的前進,那是穿著簡陋衣服的稻草人。它們左手打著燈籠右手抓著鐮刀,排成一列跳著行走。燈光映在那些由扣子和針線縫製的臉上十分詭異。有幾個瞥見了樹上的人影,朝愛麗絲笑了笑。他本想點頭示意的,結果看到笑著的嘴裡突然冒出了鋒利的釘子狀牙齒,還是默默地縮回了頭。並不明亮的燈光漸漸消失在黑暗中,而愛麗絲腦海裡迴圈播放這恐怖的一幕直到半夜才睡著。

  第二天上午,一切又變的平靜充滿生氣,告別優雅揮舞手帕的柴郡貓他再一次踏上旅程。這一次道路變得坑坑窪窪的似乎長久不曾修葺過,而前方地面上卻出現了一個菊花樣子的大嘴,嘴裡含著一張小紙片。愛麗絲好奇的抽出紙片,上面寫著「蟲洞——通往未知的地方。」

  看著腳下菊花大張的蟲洞,愛麗絲猶豫了一下,最終還是決定嘗試一下異界傳送陣的效果。

  三分鐘後,「嘔……」扶著樹幹幹嘔不止的冒險者為自己的蟲洞感到由衷的後悔。那經歷就像是被丟進洗衣機逆時針轉五下又順時針轉5下,腸子都被轉出來了。

  等不再那麼難受,愛麗絲才有精力打量自己被送到的地方。這是一片典型的楓葉林,有肥美的野兔,零星的小花,還有正進行到高潮的歌劇。

  「Anna Netrebko sings Nel dì della vittoria…… Vieni t' affretta! from Verdi's MACBETH, Anna Netrebko sings Lady Macbeth's Cavatina from Act I of Giuseppe Verdi's MACBETH 'Nel dì della vittoria…… Vieni t' affretta!」

  最後以一個華麗的詠歎調收尾,明明是女性充滿內疚與惶恐的獨歎卻男人唱出了幾分慵懶隨性,很顯然這只是他的即興之作。

  愛麗絲循著歌聲越走越近,他並不算是莎翁的崇拜者,但也好歹讀過幾本代表作,知道唱歌的男人唱的有多麼的出色。直到後來的後來,一切都塵埃落定,愛麗絲也仍然記得他與瘋帽子的第一次見面——我沒有目睹你的容顏,卻已經沉淪在你的歌聲裡。

  ……

  此刻的他並不知道以後會怎樣,愛麗絲正震驚於在這個毫無人煙的野外竟然會有人舉辦茶會,而且是一場很講究的茶會。瞧瞧那些鋪著蕾絲的圓桌,那坐落其上的精美瓷器,一應俱全的茶具就知道主人顯然是一個懂得享受的紳士。

  不過下一秒愛麗絲就推翻了自己的想法,因為這個「紳士」正站在坐人人的扶手椅上,並不在乎應有的禮儀風度。他肩膀寬闊,腰卻極細,腳踩鹿皮筒靴。穿著打扮也走雅痞風格——用花花綠綠的方巾做領結和腰帶,紅髮調皮的從高帽裡跳出來,拼格手套。儘管如此出色的高歌,身前唯一的觀眾卻只是一隻肥肥的白兔,不,或許還有一隻窩在茶杯中的睡鼠。他們顯然對莎士比亞和歌劇並不感興趣,只是礙於情面不好走開。

  「啪啪啪」隨著掌聲的響起,嬌小的身影緩緩從林間走出。「我叫愛麗絲,從現在起是你的歌迷。我喜歡你。」

  「你可以叫我瘋帽子,為什麼喜歡我?」瘋帽子不知道自己還有讓人一見鍾情的潛質。

  「因為烏鴉像寫字臺。」

  「烏鴉為什麼像寫字臺?」瘋帽子一臉莫名,對愛麗絲回答感到很疑惑。「因為我喜歡你」愛麗絲似乎在轉圈圈。瘋帽子從一臉詫異轉為會心一笑,他明白這是一個天真的另類解釋,告訴他喜歡沒有任何理由。

  那你為什麼喜歡我?因為烏鴉像寫字臺。烏鴉為什麼像寫字臺?因為我喜歡你。你為什麼……瘋帽子覺得此刻很幸福。