第 17 章

  紐約市

  東九十五大街14號

  1950年10月15日

  真是的!!!

  不是我愛嘮叨,弗蘭克·德爾!看到書店竟忍心把這麼美的古書五馬分屍,拿內頁充當包裝紙、填箱料,我真是覺得世道中落、萬劫不復了。我向被包在裡頭的約翰·亨利告狀:「主教閣下,斯文如此掃地,君豈信乎哉?」

  他說他也實在百思不得其解。更可惡的是你把書拆散了,隨便抓來幾頁順手就包,害我根本搞不清楚上頭到底是在打哪一仗哪一役。

  這本書大約一個星期前寄達,現在氣也慢慢消了。我把它端端正正地擺在案前,整天陪著我。我不時停下打字,伸手過去,無限愛憐地撫摸它。倒不全然因為這是首版書,主要是我打出生起從沒見過這麼標緻的書。擁有這樣的書,竟讓我油然而生莫名的罪惡感。它那光可鑑人的皮裝封面,古雅的燙金書名,秀麗的印刷鉛字,它實在應該置身於英國鄉間的一幢木造宅邸;由一位優雅的老紳士坐在爐火前的皮質搖椅裡,慢條斯理地輕輕展讀……而不該委身在一間寒酸破公寓裡,讓我坐在蹩腳舊沙發上翻閱。

  我要買那本Q的文集,可是忘了多少錢,我把你的上一封信搞丟了。好像是兩塊錢吧?附上兩張一元鈔票,若是不夠就來信告訴我。

  下回要寄書來時,拿第五一二頁和五一三頁來包書怎麼樣?這樣我才曉得最後哪一邊打贏了,還有那到底是哪一場戰役。

  hh

  P.S.你們那兒可有《佩皮斯日記》[22]?我需要它來伴我度過漫漫冬夜。