第 46 章
道奇森

  在離河岸幾碼遠的地方,路易斯·道奇森爬上專門定製的牧人牌吉普車,使勁帶上了車門。霍華德·金坐在旁邊的乘客座上,使勁擰著自己的雙手說:「你怎麼能對她那麼幹?」

  「怎麼啦?」後座上的喬治·巴塞爾頓問道。

  道奇森沒有回答。他擰動鑰匙開始點火,發動機轟隆隆地啟動了。他猛地把這輛四輪驅動的車掛上擋,離開停泊在岸邊的小船,駛上山坡,進入了叢林。

  「你怎麼能下得了手?」金怒沖沖地又說了一遍,「我說,你真該死。」

  「那是個意外。」道奇森說。

  「意外?是個意外?」

  「是啊,就是個意外,」道奇森不動聲色地說,「她是從船上掉下去的。」

  「我什麼也沒看見。」巴塞爾頓說。

  金一個勁地搖頭:「天哪,如果有人來調查怎麼辦……」

  「來了又怎樣?」道奇森打斷他的話說,「我們在風浪很大的海面上。她站在船頭,一個大浪打下來,她就被捲進了海裡,她不大會游泳,我們兜著圈子找她,可是已經沒有希望了。一次十分不幸的意外事故。你還擔心什麼呢?」

  「我擔心什麼?」

  「是啊,霍華德,你他媽的到底擔心什麼?」

  「我親眼看見的,看在上帝的份上……」

  「不,你沒看見。」道奇森說。

  「我是什麼也沒看見。」巴塞爾頓說,「我在甲板下面,自始至終。」

  「你倒好了,」霍華德·金說,「可是如果有人來調查呢?」

  吉普車在土路上顛簸著駛進叢林深處。「不會有人來的,」道奇森說,「她是匆忙之中離開非洲的,也沒有告訴任何人她要去哪兒。」

  「你怎麼知道?」金嘀咕道。

  「她親口告訴我的,霍華德。我就是這麼知道的。現在把地圖給我拿出來,不要再嘰嘰咕咕了。你跟我合夥時是知道這樁買賣的。」

  「看在上帝的份上,我可不知道你要殺人。」

  「霍華德,」道奇森嘆了口氣說,「不會出什麼事的。把地圖拿出來吧。」

  「你怎麼知道?」金說。

  「因為我知道自己在幹什麼,」道奇森說道,「這就是原因。我可不像馬康姆和索恩,在這個島上的什麼地方瞎轉悠,在他媽的叢林裡天知道搞什麼鬼名堂。」

  提到其他人又增加了金的煩惱。他憂心忡忡地說:「沒準我們會撞上他們……」

  「不,霍華德,不會的。他們根本不會知道我們到這裡來。我們只打算在島上停留四個小時,記得嗎?一點鐘上岸,五點鐘回到船上。七點鐘回到港口,半夜就回到舊金山啦。砰!叭!完畢。終於,在這麼多年之後,我總算要得到早該得到的東西了。」

  「恐龍胚胎。」巴塞爾頓說道。

  「胚胎?」金吃驚地問。

  「哦,我現在對胚胎已經不感興趣了。」道奇森說,「幾年前,我曾經想把冷凍胚胎弄到手,可現在沒有理由再去煩什麼胚胎了。我要的是受了精的恐龍蛋。在四小時以內,我就要得到這個島上每一種恐龍的蛋了。」

  「在四小時之內怎麼可能辦到呢?」

  「因為我已經掌握了島上每一個恐龍孵化地點的精確位置。把地圖給我,霍華德。」

  金打開地圖。這是小島的大幅地形圖,二英呎乘三英呎,藍色等高線顯示出了地面標高。在山谷幾個較低的位置上,標有密集的紅色同心圓。還有幾處則標著一連串的圓圈。

  「這是什麼?」金問道。

  「為什麼不看一下說明?」道奇森說。

  金把地圖轉過來對著自己,看了看圖例。

  「『西格瑪數據地球資源衛星/北歐站混合頻譜VSFR/FASLR/IFFVR。』然後是一串數字。不對,等等,是日期。」

  「正確,」道奇森說,「是日期。」

  「是飛經日期?這是一份總圖,彙總了衛星幾次飛經時獲取的數據。」

  「正確。」

  金皺起眉頭:「看上去像是……可見光譜,假孔徑雷達,還有……是什麼?」

  「紅外線。寬頻熱錄像。」道奇森微笑道,「我只用了大約兩小時,就把這些都搞定了。下載所有的衛星數據再加以歸納,就得到了我想要的答案。」

  「明白了,」金說道,「這些紅圓圈是紅外信號!」

  「正是,」道奇森說,「大型動物發出大信號。我獲取了最近幾年衛星飛經此島的所有資料,然後標出這些熱源的位置。每次越過時位置都有重合,這就形成了這些紅色同心圓。這意味著,這些動物往往都在這些特定地點。為什麼呢?」他轉向金,「因為這些就是它們築窩的地方。」

  「對,肯定是。」巴塞爾頓說。

  「也可能是它們進食的地方。」金說。

  道奇森不耐煩地搖搖頭。「很明顯,那些圓圈不可能是進食地點。」

  「為什麼不可能?」

  「因為這些動物平均每頭重達二十噸,這就是理由。如果有一群二十噸重的恐龍,也就是說,有一群重量超過五十萬磅的綜合生物量在穿越森林,而許多大型動物在一天之間就要吃掉大量的植物,唯一可行的方法就是在移動中進食。對不對?」

  「我想……」

  「你想?看看你的周圍吧,霍華德。你看到森林中有任何一片被吃得光禿禿的地方嗎?沒有,你看不到。它們在一個地方的樹上吃幾口葉子,就走開了。相信我吧,這些動物不得不邊走邊吃,但是它們不會移動窩點,所以這些紅圈一定是築窩的地點。」他瞥了一眼地圖,「如果我沒弄錯,第一個窩群就在這個高地的那邊,在小山另一側。」

  吉普車歪歪扭扭地穿過一片泥濘,然後吃力地朝山坡上爬去。