第 8 章
悲慘的開始·08

  這本書很厚,也很難讀。夜愈來愈深了,克勞斯愈來愈累,眼皮也愈來愈重。

  克勞斯整晚熬夜看書,他老是喜歡這樣子。先前父母親還活著的時候,克勞斯總是帶著手電筒上床,然後躲在被單下看書,一直看到眼睛都睜不開了才睡著。有些早晨,父親到克勞斯的房間叫他起床時,發現他在睡夢中,一隻手抓著手電筒,另一隻手則拿著書。但是在今天晚上,情況當??然是大不相同。

  克勞斯站在窗邊,就著溜進室內的月光,瞇著眼睛看他偷帶出來的書。他偶爾看一眼他的姐妹。奧薇特在凹凸不平的床上輾轉反側,意思是說「翻來覆去睡不好」,而桑妮則鑽進窗簾堆裡,看起來就像是一小團衣服。克勞斯沒有告訴他的姐妹這本書的事情,因為他不想讓她們有錯誤的期待。他不確定這本書能不能幫助他們走出困境。

  這本書很厚,也很難讀。夜愈來愈深了,克勞斯愈來愈累,眼皮也愈來愈重。他發現自己一直在看同一個句子。他發現自己一直在看同一個句子。他發現自己一直在看同一個句子。然後他想到歐拉夫伯爵那位手下的鉤子在圖書室裡閃閃發亮的樣子,接著想像那兩隻鉤子將他的肉撕成碎片,這時他會馬上驚醒,繼續看下去。他找到一小張紙,將它撕成小長條,用來標示書中重要的地方。

  等到外面的天空漸漸露出魚肚白時,克勞斯已經找到所有他想要知道的事情。他的希望隨著太陽慢慢上升。最後,當幾隻小鳥開始唱歌時,克勞斯躡手躡腳地走到臥室門口,悄悄地、慢慢地推開房門,留意不要吵醒睡不好的奧薇特和桑妮;桑妮這時還躲在窗簾堆底下。他來到廚房,坐下來等歐拉夫伯爵。

  沒多久,他就听到歐拉夫踏著沉重的步伐,從高塔樓梯走下來。歐拉夫伯爵走進廚房,看見克勞斯坐在桌邊嘻嘻裝笑,意思是說「笑得有點不懷好意,有點假」。

  「嗨,孤兒,」他說,「你起得真早啊。」

  克勞斯的心臟跳得飛快,但他的外表格外平靜,好像穿了一層看不見的盔甲一樣。「我整晚都沒睡,」他說,「在看這本書。」他把書拿出來放在桌子上,好讓歐拉夫看見。「書名叫做《婚姻法》,」克勞斯說,「我看完之後學到了好多有趣的事情。」

  這時歐拉夫伯爵已經拿出一瓶酒,準備幫自己倒一杯當作早餐,但是當他看到這本書時,他停住了,坐了下來。

  「婚姻是指『和婚禮有關的事情』。」克勞斯說。

  「我知道那兩個字是什麼意思。」歐拉夫伯爵咆哮著說,「你從哪裡拿到這本書的?」

  「從斯特勞斯法官的圖書室。」克勞斯說,「不過這不重要。重要的是,我已經知道你的陰謀了。」

  「是嗎?」歐拉夫伯爵說,那一條眉毛抬了起來,「我的陰謀是什麼,小驢子?」

  克勞斯不理會他的侮辱,打開書之後翻到有小紙條做記號的地方。「此地的婚姻法律非常簡單,」克勞斯大聲念出來,「合法婚姻的必要條件如下:有法官在場,新娘和新郎說出『我願意』,以及新娘親手在文件上簽名。」克勞斯把書放下來,用手指著歐拉夫伯爵,「如果我姐姐說『我願意』,並且在文件上簽名,而斯特勞斯法官也在房間裡,那麼她在法律上就算是正式結婚了。你要演的這齣戲不應該叫做《美妙的婚禮》,而應該叫做《惡毒的婚禮》。你不是假裝要娶她,而是真的要娶她。這齣戲不是假的,它是真正的法律約束。」

  歐拉夫伯爵爆出刺耳沙啞的笑聲。他說:「你姐姐還不到結婚的年齡。」

  「如果她得到法定監護人,也就是代理父母的允許,就可以結婚。」克勞斯說,「這我也讀到了,你騙不了我。」

  「我為什麼要真的娶你姐姐,」歐拉夫伯爵問,「她確實是很漂亮,但像我這樣的男人可以找到一大票漂亮的女人。」

  克勞斯翻到《婚姻法》的另一段。「合法的丈夫,」他大聲地念,「有權控制他合法妻子所擁有的任何財產。」克勞斯洋洋得意地盯著歐拉夫伯爵,「你娶我姐姐是為了控制波特萊爾家的財產,或者至少這是你打的如意算盤。但如果我把這些拿給波先生看,這齣戲就不會上演,而你會被關進監牢裡。」

  歐拉夫伯爵的眼睛變得很亮,但他還是對著克勞斯假假地笑著。這有點出乎克勞斯的意料,他原本認為,一旦他說出自己發現的事情,這個可怕的人就會變得非常生氣,甚至對他暴力相向。畢竟,他曾因為要烤牛肉卻只得到意大利麵而勃然大怒,如今陰謀被揭穿應該會更生氣才對。但是歐拉夫伯爵只是平靜地坐著,好像他們正在討論的是天氣一樣。

  「我猜你已經發現了我的計劃。」歐拉夫淡淡地說,「我想你是對的:我會進監獄,而你們會得到自由。現在,你何不上樓進房間去叫醒你的姐妹?我相信他們一定想知道你拆穿我邪惡計劃的偉大勝利。」

  克勞斯怔怔地看著歐拉夫伯爵。歐拉夫伯爵這時還在微笑,好像自己剛剛講了一個很棒的笑話一樣。為什麼他沒有因為生氣而威脅克勞斯?沒有沮喪地拉扯自己的頭髮?或是匆忙收拾行李然後逃跑?現在的情況是克勞斯之前從沒想到過的。

  「好吧,我會上樓去告訴我的姐妹。」說完,他轉身回到臥室。奧薇特仍在床上打盹,桑妮也還藏在窗簾底下。克勞斯先叫醒奧薇特。

  「我整晚熬夜看書,」當姐姐睜開眼睛時,克勞斯喘著氣說,「我知道歐拉夫伯爵在打什麼主意了。你、斯特勞斯法官和其他人都認為那隻是一齣戲,但是他打算真的娶你,因為一旦他成為你的丈夫之後,就能控制我們父母的錢,然後把我們處理掉。」

  「他要怎樣真的娶我?」奧薇特問,「那隻是一場戲。」

  「此地婚姻合法的必要條件,」克勞斯拿起那本他從中獲得關鍵信息的《婚姻法》給姐姐看,一邊解釋說,「是你說『我願意』並親手在文件上簽名,以及一名法官在場,比如說斯特勞斯法官!」

  「但是我還不到結婚的年齡啊,」奧薇特說,「我才十四歲。」

  「十八歲以下的女孩子,」克勞斯把書翻到另一段,說,「得到法定監護人的允許就可以結婚。歐拉夫伯爵就是我們的法定監護人。」

  「哦,天啊,」奧薇特哭了出來,「我們該怎麼辦?」

  「我們可以把這個拿給波先生看,」克勞斯指著書說,「他一定會相信我們,歐拉夫伯爵沒打什麼好主意。快,我叫醒桑妮時,你先穿衣服。我們可以在銀行開門前趕到那裡。」

  奧薇特點點頭,平常早上動作都很慢的她,這時趕緊下床,走到紙箱子那裡找合適的衣服穿。克勞斯則朝著那堆窗簾走過去,想要叫醒他的妹妹。

  「桑妮,」克勞斯把手放在他認為是他妹妹的頭所在的地方,親切地喊著,「桑妮。」

  沒有回應。克勞斯又叫了一次「桑妮」,並把最上面的一層窗簾拉開,好叫醒波特萊爾家最小的孩子。「桑妮。」他剛說出口,就突然停住了,因為窗簾底下除了另一個窗簾之外,就沒有其他東西了。他掀開所有的窗簾,但就是找不到他的妹妹。「桑妮!」他一邊大叫,一邊在房間內尋找。奧薇特丟下手裡拿的衣服,也跟著他一起找。他們找遍了房間的每個角落,床底下,甚至紙箱裡,但就是不見桑妮的踪影。

  「她會在哪裡呢?」奧薇特擔心地問,「她不像是會逃跑啊。」

  「她究竟在哪裡呢?」兩個孩子的身後傳來一個聲音,他們趕緊轉身。歐拉夫伯爵正站在門口,看著奧薇特和克勞斯找遍房間的每個角落。他的眼睛比以前更亮了,臉上仍掛著微笑,好像剛剛講了個笑話一樣。