愛麗·薩特勒把一綹金髮梳往腦後,然後全神貫注地看著醋酸池。那一排池子共有6個,其濃度分別從5%到30%。她得一刻不停地注視著較濃的溶液,因為它們會剝離石灰質,並開始侵蝕骨頭,而幼龍的骨頭是那麼容易受損。這些骨頭在8000萬年後仍然得以保存,真令她感到驚訝。
她心不在焉地聽著格蘭特在打電話:「麗雯小姐嗎?我是格蘭特。是關於……不,我確實沒有時間,很抱歉……唔,我願意看一下,不過我完全可以保證,這是一隻皇冠鬣蜥。但是……是的,你可以這樣做。好吧,現在就送來。」格蘭特掛上電話,搖搖頭,「這些人啊。」
愛麗問:「怎麼回事?」
「有一種蜥蜴,她想鑑定一下。」格蘭特回答說,「她馬上把X光片傳真過來。」當傳真件從機器中出來時,他向傳真機走去,在一旁等著。「剛好我有個新發現要給你看,好東西哦。」
「是嗎?」
格蘭特點點頭:「就在那個年輕人來這裡之前發現的,在南面山上,第四層位,是幼年的迅猛龍,有顎骨和完整的齒列,因此它的類別可確認無疑。而且這個地點看來無人打擾過,我們甚至可以得到完整的骨骼。」
「這簡直太棒了。」愛麗說,「幾歲?」
「很小,」格蘭特回答說,「兩個月,頂多四個月。」
「確定是迅猛龍嗎?」
「確定。」格蘭特說,「或許我們終於走運了。」
過去兩年裡,考察組在斯內克沃特只發掘出鴨嘴龍。他們已經有證據證明這裡曾居住過大量的草食性恐龍,像後來的水牛一樣漫遊著。
但是他們漸漸產生了一個疑問:那些肉食性恐龍在哪裡?
當然,他們原先就預料肉食性恐龍十分稀少。一些針對非洲和印度森林公園中的食肉獸和猛獸的研究表明,食肉動物與食草動物的比率大致上是1:400。這意味著10000隻鴨嘴龍只能供給25只霸王龍。所以他們想,發現大型食肉恐龍的遺骸幾乎是不可能的。
可是那些較小的食肉恐龍又在哪裡呢?斯內克沃特有十多個恐龍巢穴地,而且在某些地區,地面散佈了許多恐龍蛋的蛋殼,而這些恐龍之中,有些小恐龍就會吃蛋,像快捷龍、食蛋龍、迅猛龍和頸龍這類動物,都是3到5英呎高的食肉獸,它們照理應該會在這裡被大量發現才對。
然而到目前為止,他們還沒有找到任何這類的骨骸。
或許,迅猛龍骨骼的發現意味著他們確實時來運轉了。一隻幼龍!愛麗知道,格蘭特的夢想之一就是研究食肉恐龍餵養幼龍的行為,因為他已經研究過食草恐龍的餵養行為。也許,這是完成夢想的一步。
「你一定很興奮吧!」愛麗說。
格蘭特沒有回答。
「我說,你一定很興奮。」愛麗重複了一遍。
「老天!」格蘭特說。他呆呆地看著那份傳真。
愛麗從格蘭特身後看到那張X光圖,緩緩地往外吐氣:「你認為這是……」
「是,」格蘭特回答說,「可能是一隻美頜龍,它的骨骼那麼輕。」
「但是這確實不是蜥蜴。」她說。
「是的,」格蘭特說,「這不是蜥蜴。三趾蜥蜴在地球上銷聲匿跡已經兩億年了。」
愛麗起先以為她看到的是一件騙人的玩意兒——一件別出心裁、製作精巧的東西,但仍舊是騙人的玩意兒。每個生物學家都知道,這種欺騙的威脅無所不在。最著名的騙局就是皮爾當人[2],持續40年沒有被人察覺,其製作者至今仍無人知曉。近些時候,那位著名的天文學家弗雷德·霍伊爾宣稱,大英博物館裡那隻翼龍的化石是冒牌貨(後來證明它是真的)。
一個騙局取得成功的關鍵在於它向科學家提供了期待已久的東西。而且,在愛麗眼裡,這只蜥蜴X光片中的圖像完全正確。這只蜥蜴的三趾結構勻稱,中間的爪子最小。第四、五兩趾的殘骨在上面靠近關節部位。脛骨很結實,比股骨長得多。髖部的髖臼很完整,尾部顯示出45塊椎骨。這是一隻未成年的始秀顎龍。
「這張X光片是否有偽造的可能?」
「我不知道,」格蘭特說,「但是偽造X光片幾乎是不可能的。而且始秀顎龍是一種鮮為人知的動物。即使是熟悉恐龍的人也從未聽說過。」
愛麗讀著那字條:「『7月16日在卡沃布蘭科發現的物種……顯然吼猴正在吃這只動物,這是由殘骸還原成的模擬全圖。』哦……字條上還說,這種蜥蜴攻擊過一個小女孩。」
「我對此表示懷疑,」格蘭特說,「不過或許是真的。始秀顎龍那麼小,那麼輕,我們推測這一定是食腐動物,只食用動物的屍體。而且你可以斷定它的尺寸。」他迅速地測量了一下,「到髖部大約20釐米,也就是說,整隻動物大約高一英呎,和一隻雞差不多大。看起來一個小孩子都會使它害怕,它也許會咬嬰兒,但不會咬走路的小孩。」
愛麗對著這張X光片皺起眉頭。「你認為這有可能是合理的再發現嗎?」她問,「就像腔棘魚一樣?」
「也許是這樣。」格蘭特說。腔棘魚是一種5英呎長的魚,人們以為這種魚在6500萬年前已經絕種,但1938年時,人們又從大海裡撈到這種魚。不過還有其他的例子——澳洲山區的微型負鼠,以前只對這種鼠的化石有所瞭解,但後來有人在墨爾本的垃圾箱裡發現活負鼠。一名動物學家描繪了一種來自新幾內亞的化石果蝠,可是沒過多久竟從郵局收到了一隻活果蝠。
「然而這可能是真的嗎!」她還是一個勁地問,「它的年齡有多大?」
格蘭特點點頭:「年齡是一個問題。」
大多數被再發現的動物都是近來對化石紀錄的補充,有的有一兩萬年的歷史,有的已有幾百萬年的歷史,比如腔棘魚已有6500萬年歷史。然而他們現在看到的物種卻來自更加久遠之前。恐龍早在白堊紀時代已經絕種了,那是6500萬年前的事。在1.9億年前的侏儸紀時,它們曾一度繁榮昌盛,是主宰這個星球的動物,而它們最早是出現在三疊紀,距今約有2.2億年了。
始秀顎龍正是生活在三疊紀初期——那個時代如此遙遠,以至於我們的星球在當時完全是另一種景象。所有的陸地是連成一片的無垠大地,被稱作大陸塊,從北極一直連綿延伸到南極,上面長滿了蕨類植物和森林,還有幾片大沙漠。那時大西洋還只是非洲及佛羅里達州這兩塊土地間的湖泊。當時空氣比較稠密,氣候也暖和得多,數百座活火山經常爆發。始秀顎龍就是生存在這種生態環境中。
「唔,」愛麗說,「我們知道有些動物存活下來了。鱷魚基本上可以說是現今存活的三疊紀動物,鯊魚也是三疊紀就有的。所以我們知道,這種事過去也發生過。」
格蘭特點點頭。「問題是,」他說,「我們還有什麼方法來解釋這件事?這要不就是冒牌貨——對此我表示懷疑——要不就是再發現。還有什麼其他的可能呢?」
電話響了。「又是麗雯,」格蘭特說,「我們來瞧瞧,她是否打算把那個實物寄來給我們。」他一面答話,一面看著愛麗,臉上露出驚訝的神色。「好的,我等著和哈蒙德先生講話。好的,當然啦。」
「哈蒙德?他想幹什麼?」愛麗問。
格蘭特搖搖頭,然後對著話筒說:「好的,哈蒙德先生。好的,我聽到你的聲音也很高興……好的……」他看著愛麗,「哦,你做了嗎?哦?是嗎?是這樣嗎?」
他用一隻手摀住話筒,然後說:「還像過去一樣古怪。你得聽聽他說什麼。」
他按了一下喇叭的按鈕,愛麗立刻聽到一個老人的聲音粗聲粗氣而又飛快地說:「一個環境保護署的傢伙真叫人光火,看起來行動輕率得很,獨斷專行,跑遍了全國找人談話,到處興風作浪。我想不會有人到那裡去找你吧?」
「事實上,」格蘭特說,「確實有人來找過我。」
哈蒙德氣憤地哼了一下。「我就擔心他會來。那個自作聰明的小混蛋叫莫里斯,是吧?」
「是的,他的名字叫莫里斯。」格蘭特回答說。
「他打算見我所有的顧問。」哈蒙德說,「他已經去找過伊恩·馬康姆了。你知道嗎?就是那個得克薩斯的數學家。我早就知道是這樣的。我們還有時間來控制這件事情,這是政府部門典型的把戲。既沒有人提出抱怨,也沒有人指控,就讓一個毛頭小夥子到處騷擾。他無法無天,拿著納稅人交付的錢四處亂竄。他打擾你了嗎?影響你的工作了?」
「不,不,他沒有打擾我。」
「唔,從某種意義上來說,太糟糕了,」哈蒙德說,「因為,倘若打擾了你,我就要設法去弄個限制令來制止他。事實上,我已經叫我的律師拜訪環境保護署,去瞭解這到底是怎麼回事。那邊的負責人說,他根本不知道有什麼調查!你完全可以想像得到吧。可惡的官僚主義,總是這麼一回事。見鬼,我想那小夥子正設法去哥斯達黎加四處打聽,說不定要來我們的小島。你知道我們在那裡有個海島嗎?」
「不,」格蘭特一邊說,一邊看著愛麗,「我不知道。」
「哦,是的,我們買了這個小島開始我們的活動,哦,到現在已有四五年啦,實際的時間記不清了。這個島叫作努布拉島——很大的島,離大陸海岸有100英里,它將成為一個生態保護區——一個了不起的地方,是熱帶叢林。你知道麼,你該去那兒看看,格蘭特博士。」
「聽起來很有意思,」格蘭特說,「不過實際上……」
「你知道,這項工程快完成了,」哈蒙德說,「我已經將一些關於工程的資料送去給你了。你拿到了嗎?」
「沒有,不過我們這地方很偏僻……」
「或許今天就會到,好好看一下。那個島真美,上面什麼都有。我們已經修建了30個月。你可以想像一下,大花園,9月開放。你真的該去看看。」
「聽起來不賴,不過……」
「事實上,」哈蒙德說,「我堅持請你去參觀,格蘭特博士。我相信你會覺得這十分合你的胃口。你會覺得這地方相當迷人。」
「我正進行了一半……」格蘭特說。
「嘿,我來告訴你怎麼一回事。」哈蒙德說,彷彿突然想到一個主意,「我正在找一些顧問週末到那裡去住幾天,好好地觀察一番。當然啦,費用由我們支付。如果你能向我們提出你的意見,那就太棒了。」
「我也許不行。」格蘭特說。
「哦,只是過個週末嘛。」哈蒙德帶著老人過於興奮的口氣執意堅持著,「我要說的就是這些,格蘭特博士。我不想打斷你的工作。我知道這項工作是多麼重要。請相信我,這個我完全明白,絕不會打斷你的工作。但這個週末你可以免費搭飛機來這裡,星期一再回去。」
「不,我不行。」格蘭特說,「我剛發現了副新骨骸,而且……」
「是嗎,很好,不過我還是認為你應該來……」哈蒙德說,他並沒有認真地聽對方說話。
「我們剛得到一種令人迷惑不解而又值得注意的新發現證據,可能是活的始秀顎龍。」
「是什麼?」哈蒙德追問,他的話慢了下來,「我沒有完全明白你的意思。你是說,活的始秀顎龍?」
「沒錯。」格蘭特說,「這是一個生物物種,一隻動物的部分肢體,從中美洲收集來的。一種活著的動物。」
「你是不是在說……」哈蒙德說,「一種活著的動物?多麼令人驚奇啊。」
「是的,」格蘭特說,「我們也是這麼想。因此,你知道,我沒有時間離開這裡去……」
「中美洲,你是要這樣說嗎?」
「是的。」
「中美洲的什麼地方,你知道嗎?」
「一個叫卡沃布蘭科的海灘。確切的地點我不清楚……」
「原來如此。」哈蒙德清了一下嗓子,「這東西,噢,是什麼時候到你手中的?」
「就在今天。」
「今天,我明白了。今天,我明白了。是的。」哈蒙德又清了清嗓子。
格蘭特看著愛麗,不禁咕嚕了一聲:「怎麼回事?」
愛麗搖搖頭:「他看起來有些心煩意亂。」
格蘭特輕輕地說:「去看看莫里斯走了沒有。」
愛麗走到窗前向外看去,但是莫里斯的車已經開走了。她回過身來。
喇叭裡傳來哈蒙德的咳嗽聲:「噢,格蘭特博士,你有沒有對別人提起過這件事?」
「沒有。」
「好,很好。唔,是的。我要坦白地告訴你,格蘭特博士,那個島上有點小麻煩。環境保護署的那個傢伙來得真不是時候。」
「怎麼回事?」格蘭特問。
「我們碰到了麻煩,進度耽誤了一些……我得說,我在這裡碰上了小小的壓力,因此我希望你能到島上看看,將你的看法告訴我。我會付給你一筆週末諮詢的費用,一天2萬美元,三天就是6萬美元。要是你能帶愛麗·薩特勒博士一起去,她也會得到同樣的報酬。我們需要植物學家。你看怎麼樣?」
愛麗望著格蘭特,他正在答話:「唔,哈蒙德先生,這麼多錢完全可以支付我們今後兩年的夏天考察費用啦。」
「好,好。」哈蒙德淡淡地說,現在他似乎心不在焉,在考慮別的事情,「我希望這件事並不困難……現在,我派公司的飛機到城堡東面的私人機場來接你們。你們知道我說的那個機場嗎?你們坐車去大約要兩小時。你們明天下午5時到那裡,我會立刻帶你們去我的小島!你和薩特勒博士能趕上這班飛機嗎?」
「我想可以。」
「好,行李少帶些,不必帶護照。我等著聽你們的意見。明天見。」哈蒙德說完便掛了電話。